免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 英语 >> 英语语法 >> 中级英语语法 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    我是怎样读懂长句子的[云南外语网]
    我是怎样读懂长句子的[云南外语网]
    更新时间:2007-3-16 23:14:00    保存本文
    文学作品中,经常出现结构复杂的长句子,也就是在一个主句中包含多个从句(主语从句、宾语从句、定语从句、状语从句、表语从句等),每当看见这种长句子,整个句子的结构并不很清楚,怎样办的。
      我也遇到过类似的问题,解决办法很简单,那就是在长句子中间“划竖线”,将长句子分隔成多个部分。下面我结合一个具体例子,给各位介绍一下。下面这个长句子,是美国作家Hendrik Willem van Loon的名著《Tolerance》第二章的第一段,对于这个长句子,我估计初学者如果只读一篇,很难理解这句话的全部含义。
      
    How it happened that a little rocky peninsula in a remote corner of the Mediterranean was able to provide our world in less than two centuries with the complete framework for all our present day experiments in politics, literature, drama, sculpture, chemistry, physics and Heaven knows what else, is a question which has puzzled a great many people for a great many centuries and to which every philosopher, at one time or another during his career, has tried to give an answer.
      遇到这种长句子,我首先认真读一遍,对整个句子的结构有一个大概了解,然后用红笔,在每个从句的前面,以及我认为需要引起注意的地方,划一条竖线,不过为便于读者观察,我下面没有划竖线,而是加入①②③等符号,请看:
      ①
    How it happened ②that a little rocky peninsula in a remote corner of the Mediterranean was able to provide our world ③in less than two centuries ④with the complete framework for all our present day experiments in politics, literature, drama, sculpture, chemistry, physics ⑤and Heaven knows what else, ⑥is a question ⑦which has puzzled a great many people for a great many centuries ⑧and to which every philosopher, ⑨at one time or another during his career, ⑩has tried to give an answer.
      这样分隔之后,句子结构就比较明显了,此时我可以把每个部分的意思分别翻译出来,请看:
      ①它是如何发生的②地中海遥远角落的一个小岩石半岛能够为我们的世界提供③在不到两个世纪之内④我们当代政治、文学、戏剧、雕刻、化学、物理学的完整框架⑤上帝知道还有些什么⑥是一个问题⑦(这个问题)许多世纪以来困惑了许多人⑧(对这个问题)每个哲学家⑨在他学术生涯的某个时候⑩尝试找出答案。
      最后,将各个部分的意思合并起来,就构成整个句子的意思:
      地中海遥远角落的一个小岩石半岛,如何能够在不到两个世纪之内,为我们的世界提供我们当代政治、文学、戏剧、雕刻、化学、物理学(上帝知道还有些什么)的完整框架,这个问题许多世纪以来困惑了许多人,对这个问题,每个哲学家在他学术生涯的某个时候,都会尝试找出答案。
      上面这句话,我分隔成十个部分,这主要是为了便于读者理解,实际上并不需要分隔这么多(五部分足够了)。希望这种方法能够对英语初学者有所.

    点击这里查看该校相关课程信息
     
    相关文章
     
  • 上一篇: 句型汇总:强调句与倒装句
  • 下一篇:英语语法讲堂:代词部分(1)
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)