免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 英语 >> 英语口语 >> 实用英语口语 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    英语实用口语:习语在英语口语中的运用[云南外语网]
    英语实用口语:习语在英语口语中的运用[云南外语网]
    更新时间:2007-11-15 16:38:00    保存本文
    1.李明是个败家子。
    li ming is the black sheep of his family.
    2.她是个天生爱哭的人。
    she‘s a natural crier.
    3.他真是个不知羞耻的家伙。
    he‘s really a law-down dirty shame.
    4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
    he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.
    5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
    in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.
    6.他已绞尽了脑汁。
    he had racked his brain.
    7.他可是个有头脑的人。
    he‘s a brain.
    8.李明很能干。
    li ming has a lot on the ball.
    9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
    the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.
    10.他真的太没骨气了。
    he really has no guts.
    11.昙花一现
    a flash in the pan
    12.他对保险业务一窍不通。
    he doesn‘t know beans about insurance business at all.
    13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
    the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
    14.他喜欢单枪匹马地去干。
    he always likes to play a lone hand.
    15.他一开始就出师不利。
    he got off on the wrong foot when he started doing it.
    16.你还嫩点儿。
    you‘re still wet behind the ears.
    17.她的饭量特别小。
    she eats like a bird.
    18.那个孩子的嘴特别硬。
    that boy never says uncle.
    19.我们队占上风。
    our team gained the upper hand.
    20.你中圈套了。
    you rose to the bait.
    21.你骗不了我。
    i‘m from missouri.
    22.见机行事
    play to the score.
    23.肯定有人唆使他去干那件事。
    there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
    24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
    it's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing,
    but the flesh is week。
    25.事到如今,我们也只好听其自然了。
    with things as such, we'll have to let things slide.
    26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
    i don't know what has set my nerves on edge these days.
    27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。
    lit bygones be bygones. we are still friends.
    28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。
    the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
    a girl clerk was almost found out by his wife.
    29.这场旱灾是百年不遇的。
    this draught occurs once in a blue moon.
    30.算了吧。
    i's call it quits.
    31.她的嘴很紧。
    she's tight-mouthed.
    32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
    no big talk with me. i have your number.
    33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
    ling ling is the apple of her grandpa's eye.
    34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
    jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.
    35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
    talking about the size of population, india is next only to china.
    36.我可不愿意白吃白喝别人。
    i wouldn't freeload.
    37.对牛弹琴
    casting pearls before swine.
    38.我不知道。那只是我瞎猜的。
    i didn't know. i was only a shot in the dark.
    39.他们开车到外面兜风去了。
    they drove the car and went out for a spin.
    40.你为什么总拿别人开心?
    why should you always like to rib others?

    点击这里查看该校相关课程信息
     
    相关文章
     
  • 上一篇: 英语地道口语:发泄的句子
  • 下一篇:英语实用口语:西方人初次见面时必备的口语
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)