免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 英语 >> 英语词汇 >> 英语分类词汇 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    英语分类词汇:中菜的烹调方法[云南外语网]
    英语分类词汇:中菜的烹调方法[云南外语网]
    更新时间:2008-3-19 21:03:00    保存本文
    中菜的烹调方法
    煮boiling
    煲/炖stewing
    烧/焖/烩braising
    煎frying
    炒stir-frying
    爆quick-frying
    炸deep-frying
    扒frying and simmering
    煸sauteing
    煨simmering
    熏smoking
    烤roasting/barbecuing
    烘baking
    蒸steaming
    白灼scalding
    三十六计(Thirty-Six Stratagems)
    瞒天过海crossing the sea under camouflage
    围魏救赵relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei
    借刀杀人killing someone with a borrowed knife
    以逸待劳waiting at one’s ease for the exhausted enemy
    趁火打劫plundering a burning house
    声东击西making a feint to the east and attacking in the west
    无中生有creating something out of nothing
    暗渡陈仓advancing secretly by an unknown path
    隔岸观火watching a fire from the other side of the river
    笑里藏刀covering the dagger with a smile
    李代桃僵palming off substitute for the real thing
    顺手牵羊picking up something in passing
    打草惊蛇beating the grass to frighten the snake
    借尸还魂resurrecting a dead soul by borrowing a corpse
    调虎离山luring the tiger out of his den
    欲擒故纵letting the enemy off in order to catch him
    抛砖引玉giving the enemy something to induce him to lose more valuable things
    擒贼擒王capturing the ringleader first in order to capture all the followers
    釜底抽薪extracting the firewood from under the cauldron
    混水摸鱼muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters
    金蝉脱壳slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin
    关门捉贼catching the thief by closing / blocking his escape route
    远交近攻befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy
    假途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor
    偷梁换柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers
    指桑骂槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry
    假痴不癫feigning madness without becoming insane
    上屋抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof
    树上开花putting artificial flowers on trees
    反客为主turning from the guest into the host
    美人计using seductive women to corrupt the enemy
    空城计presenting a bold front to conceal unpreparedness
    反间计sowing discord among the enemy
    苦肉计deceiving the enemy by torturing one’s own man
    连环计coordinating one stratagem with another
    走为上decamping being the best; running away as the best choice

    点击这里查看该校相关课程信息
     
    相关文章
     
  • 上一篇: 世界主要节日、纪念日、活动日
  • 下一篇:口译笔译分类词汇(11)--宗教事务词汇
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)