表达时间的名词第二格、第四格作状语,如何选择
以下这两句德语都正确吗? Eines Tags kam er zurueck. 一天他回来了。 Den ganzen Vormittag befinde ich mich oft in der Bibliothek. 我常整个上午都呆在图书馆里。 显然,两个时间状语采用的名词的格不同。如何正确选用不同的格正确表达时间状语?
这个问题的确很典型。
表示时间的名词第四格与动词连用,表示动作在这段时间(注意,是时间的“段”)内的“延续性”。更多的例子: den ganzen Tag 整天; einen Monat 一个月; diesen Abend 今晚;(汉语中,“今晚”可以是是“点”,若某个行为在“今晚”是延续的,则在德语中用第四格) jeden Morgen 每天早晨; lange Zeit 长期; einen Moment 一会儿 ... Bitte, warten Sie einen Augenblick! 请稍等片刻!(体会一下:即使是片刻,“等”的行为也是延续的)
名词第二格表示时间时,表示行为“发生”的时“点”。除了eines Tags之外,还可以有其他的情况,如 Eines Abends kam er ploezlich zu uns. 一天晚上他突然来到我们这儿。
两个时间状语采用的名词的格不同,表达的意义不同。仔细体会上述内容,我想你应该会正确选用不同的格表达时间状语了!
|