免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
资源搜索,找到你想要的!
站内搜索
 位置: 云南外语网 >> 德语 >> 德语写作 >> 德语翻译实务 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    德语翻译实务:汉语和德语的区别[云南外语网]
    德语翻译实务:汉语和德语的区别[云南外语网]
    更新时间:2008-4-10 23:19:00    保存本文

    4:由于汉字的‘音型意’这三和一的特点,使汉字能根据‘音,型,义’的不同,来进行特殊排列,给人一种‘视觉’和‘听觉’上的美。如唐诗:

    1)两个黄鹂鸣翠柳,

    2)一行白鹭上青天,

    3)窗含西岭千秋雪,

    4)门泊东吴万里船。

    先说‘视觉’上的美,看第1和2句:

    ‘两个’对‘一行’,‘黄’对‘白’,‘鹂’对‘鹭’,‘鸣’对‘上’,‘翠柳’对‘青天’。这些字排列工整,马上让人在脑海里形成一幅图画。再说听觉上的,请看1和2句各有七个字:第1句某字若读一二声,则第2句对应位置的字则读三四声,若第1句中某字读三四声,则第2句对应位置的字则读一二声,这样,在吟诵句子时,就有了音乐感。故读古诗不是念,而是吟诵。(白古音读去声,类似于今之四声)视觉和听觉上的感受,再加上深刻的寓意,好的诗可形成一种所谓的‘空筐’结构,阴天和晴天时读,感受不一,少年和老耄时读,感受不一,幸运或羁绊时读,感受又不一,就像‘空筐’一样,你愿往里放什么东西都一样。好的绘画和音乐,也有这样‘功能’,所谓百看不厌,百听不烦是也。

    德文呢?也可迁就视觉的形式或听觉上的抑扬而进行排列,但难度就大了。请看:德文一首诗的最小单位是:音节(die Silbe),也就是每个字的音节。如果我们慢吟一首德文诗,会发现诗句中重读音节与轻读音节按一定的规律交替出现,这种规律被称为:韵律(der Versmass或das Metrum)诗句中一轻一重,或一重一轻,或两重一轻等形成节奏的最小单位称为音步(Der Versfuss)让我们用“z”来表示重读音节,用“q”来表示轻读音节,用“/”来区分音步,则:

    Ueber alle Gipfeln的音步为:

    z q /z q/z q

    我们把重音称为“扬”,把轻音称为“抑”,则以上的音步为“扬抑格”


    参见上面,你不难发现:

     
    相关文章
     
  • 上一篇: 没有了
  • 下一篇:涉外旅游翻译中地名的汉译德处理:翻译的方法与地名翻译
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)