免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
资源搜索,找到你想要的!
站内搜索
 位置: 云南外语网 >> 法语 >> 法语口语 >> 常用法语口语 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    祝贺 félicitations 祝愿 souhaits[云南外语网]
    祝贺 félicitations 祝愿 souhaits[云南外语网]
    更新时间:2007-3-14 22:32:00  点击数:301 保存本文

    (婚礼 , 诞生 , 生日 , 等 ) 恭喜恭喜 ! (mariages , naissances , anniversires , etc.) Toutes mes félicitations !
    恭喜 ! 向您祝贺 ! Félicitations ! Mes compliments ! Je vous en félicite !
    去祝贺玛丽吧 , 她刚刚考取了综合工科学校 。 Va féliciter Marie , elle vient d’ être reçue à l’ Ecole polytechnique .
    听到这消息 , 我是多么高兴 ! Que je suis content d’ apprendre cette nouvelle !
    许多人祝贺她 。 Elle a reçu des félicitations .
    恭喜您会考被录取 ! Félicitations pour votre succès au concours !
    请接受我衷心的祝贺 。 Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
    值此阁下荣任贵国外长之际 , 我十分愉快地向您致以热忱的祝贺 。 J’ ai le grand plaisir de vous adresser mes vives félicitations à l’ occasion de votre nominations au poste de ministre des Affaires étrangères .

    值此摩洛哥国庆之际 , 我们去摩洛哥大使馆表示的祝贺 。 Nous avons présenté nos félicitations à l’ Ambassade de Maroc à l’ occasion de la Fête nationale marocaine .
    祝愿我们两国之间的关系在2002年得到进一步的发展 。 Puisse l’ année 2002 voir les relations entre nos deux pays se développer encore davantage !
    祝中国繁荣昌盛 , 人民幸福 。 Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
    我们祝愿他们会和平解决他们之间的冲突 。 Nous formons le voeu (pour)qu’ ils sachent résoudre pacifiquement les conflits qui les opposent .
    我想通过您向王平先生祝贺 。 Je voudrais exprimer par votre intermédiaire mes félicitations à Monsieur Wang Ping .
    感谢您的祝贺 。 Merci pour vos félicitations .
    我也向您表示相同的良好愿望 。 Je vous en souhaite pareillement .
    您真客气 。 Vous êtes tout à fait aimable .
    我们祝愿您取得更大的成就 。 Nous souhaitons que vous ayez un plus grand succès .
    我祝愿您万事如意 。 Je vous souhaite pleine prospérité en tout domaine .
    我祝愿您旅途顺利 [兔年好 , 兔年幸福] [在济南逗留期间顺利] [早日复康] [节日好] ! Je vous souhaite un bon voyage [une bonne et heureuse année du lapin] [un bon séjour à Jinan] [un prompt rétablissement] [une bonne fête] !
    我祝您早日康复 ! Je souhaite que vous guérissiez bientôt !
    我们祝福您万寿无疆 。 这是我们中国人的说法 。 Nous vous souhaitons mille ans de longévité . C’ est ce que nous disons en Chine .
    您这么努力工作 , 我祝愿您成功 。 Vous avez tellement travaillé , je vous souhaite de réussir .
    祝您工作顺利 ! Bon succès dans votre travail !
    我祝愿会议圆满成功 。 Je souhaite que la conférence soit cournnée d’ un plein succès .
    我希望你们喜欢这房子 , 并祝愿你们假期愉快 。 Je souhaite que la maison vous plaise et que vous passiez de bonnes vacances .
    她祝她祖父生日快乐 。 Elle souhaite bon anniversaire à son grand-père .
    对您的生日我致以最良好的祝愿 ! Mes meilleurs souhaits pour votre anniversaire !
    我祝愿您家庭幸福 。 Je présente des voeux de bonheur pour votre famille .
    请接受我对您个人幸福 [贵国昌盛] 的最良好祝愿 。 Veuillez agréer mes meilleurs voeux pour votre bonheur personnel [la prospérité de votre pays ] .
    值此新年之际我致以最良好的祝愿 ! Tous mes meilleurs voeux du Nouvel An !
    但愿如此 ! Pourvu qu’ il en soit ainsi !
    但愿你们考试成功 ! Puissiez-vous réussir dans vos examens !
    但愿你们的计划得以实现 ! Puissent vos projets réussir
    但愿我们这一决定能满足你们的愿望 ! Puisse notre décision comble votre voeu !
    祝愿中国在建设方面取得更大的成就 , 并祝愿中国人民的前途日益美好灿烂 ! Que la Chine remporte plus de succès dans son édification et que l’ avenir du peuple chinois soit de plus en plus radieux !


    我怀着愉快的心情 , 建议为中国朋友们干一杯 。 J’ ai le plaisir de proposer un toast en l’ honneur de nos amis chinois .
    我建议为孩子们的健康干一杯 ! Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !
    我建议 , 为在座各位的身体健康 , 为我们两家公司之间的合作 , 干杯 ! Je propose que nous vidons nos verres à la santé de tous ceux ici présents et à la coopération entre nos deux Compatnes .
    我为我们之间更加密切的友好关系 , 为我们公司更加兴旺发达干杯 。 Je bois au resserrement des lien d’ amitié entre nous et à la prospérité croissante de notre Compagnie .
    为我们的友谊和相互理解而干杯 ! A l’ amitié et à la compréhension entre nous !
    为发展我们两国的文化关系和经济关系干杯 ! Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !

    [来源:云南外语网]

     
    相关文章
     
  • 上一篇: 常用法语口语:[日常口语]友谊 amitié
  • 下一篇:常用法语口语: 哀悼 condoléances
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)