免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
资源搜索,找到你想要的!
站内搜索
 位置: 云南外语网 >> 法语 >> 法语语法 >> 中级法语语法 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    法语语法:法语语法解析3 疑问句[云南外语网]
    法语语法:法语语法解析3 疑问句[云南外语网]
    更新时间:2008-3-30 18:26:00  点击数:1539 保存本文

      疑问句

      法语中问句的组成和通常不大一样:

      直接问句的语序有三种:

      对话中最常用的是 主语 +谓语动词(+ 疑问词).

      例如:

      Tu l'as vendu où?

      你在哪里把它买掉的?

      Je peux téléphoner d'ici?

      我能从这儿打电话吗?

      La gare est près d'ici?

      火车站离这儿近吗?

      C'est comment?

      它怎么样啊?

      另一种常用语序为 (疑问词) + est-ce que +主语+谓语动词。

      例如;

      Est-ce qu'il est là?

      他在那里吗?

      Est-ce que ton ami a vécu à Paris?

      你朋友在巴黎住过吗?

      最正式的是: (疑问词) +谓语动词 +主语。

      例如:

      Quand est-il venu?

      他什么时候到的?

      Où vivez-vous?

      你住在哪里?

      Avez-vous bien travaillé?

      你好好干了吗?

      疑问词:

      Qui (who/whom) 指人。它既可以作主语,又可以作宾语,也可以放在介词后。

      例如:

      Qui t'a accompagné?

      谁陪你的?

      À qui as-tu téléphoné?

      你给谁打电话?

      Tu y vas avec qui?

      你和谁一块去?

      C'était pour qui?

      这是给谁的?

      Pour qui vous prenez-vous?

      你以为你是谁/

      À qui l'as-tu donné?

      你把它给谁了?

      注释: qui在以元音字母或以哑音h 开头的单词前不改变形式。

      Qui est-ce qu'elle attend?

      她在等谁?

      注释: Qui 在直接问句中可以用 qui est-ce qui (主语) 或 qui est-ce que (宾语) 代替:

      Qui est-ce qui veut du thé?

      谁想来点茶水?

      Qui 在直接问句中也可以用 qui est-ce que 代替:

      Avec qui est-ce que tu sors ce soir?

      你今天晚上要和谁一起出去?

      但是: Qui 在间接问句中不可以用 qui est-ce qui 或 qui est-ce que 代替:

      J'aimerais savoir qui vous a dit ça.

      我想知道这事谁告诉你的。

      Elle se demandait de qui étaient les fleurs.

      她琢磨着花是谁送的。

      Que (什么?) 用来指物。 它只用于直接问句,总做直接宾语,前面不能有介词。

      Que désirez-vous?

      您想要什么?

      Qu'a-t-il dit?

      他说了什么?

      注释: Que在口语中可以换成 qu'est-ce qui或 qu'est-ce que。

      Qu'est-ce qui (什么) 用作动词的主语。不可以指人。

      Qu'est-ce qui lui est arrivé?

      他发生了什么事?

      Qu'est-ce qui la fait rire?

      什么弄得她大笑?

      Qu'est-ce que (什么)作宾语,可以换成 que 。 当在元音或哑音h前必须变成 qu'est-ce qu' 。

      Qu'est-ce que tu aimes lire?

      你喜欢读什么?

      Qu'est-ce qu'il va faire pendant les vacances?

      假期中他要干点什么?

      Quoi (什么) 指哦事情。它代替 que或 qu'est-ce que 用在介词后。

      À quoi penses-tu?

      你想什么?

      Dans quoi l'as-tu mis?

      你把它放进什么里了?

      在间接问句中:

      Demandez-lui de quoi il a besoin.

      问他需要什么。

      Je ne sais pas à quoi ça sert.

      我不知道这有什么用。

      Ce qui 和 ce que (什么) 只用在间接问句中。它们代替qu'est-ce qui 和(qu'est-ce) que,和 关系代词 ce qui和ce que 的意思相同.

      a) Ce qui 在间接问句中用作动词的宾语:

      Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

      我们将永远不知发生了什么事。

      b) Ce que ( 在元音或哑音 h前为ce qu') 在间接问句中用作动词的宾语

      Je n'ai pas remarqué ce qu'il faisait.

      我没注意他在做什么.

     

     
    相关文章
     
  • 上一篇: 中级法语语法:法语基本句型拾萃
  • 下一篇:法语语法:法语语法解析3 虚拟语气
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)