免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 意语 >> 意大利语词汇 >> 意语分类词汇 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    意大利语中经常使用的谚语或成语[云南外语网]
    意大利语中经常使用的谚语或成语[云南外语网]
    更新时间:2008-7-23 15:20:00   

      E' meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百闻不如一见。
      Salvare capra e cavoli. 两全其美。
      Andare a gonfie vele. 一帆风顺
      ttere il ferro finche e caldo. 趁热打铁
      Il tempo e denaro. 时间就是金钱
      Meglio tardi che mai. 晚做总比不做好
      Ogni inizio è difficile. 万事开头难。
      Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达。
      Tutte le strade portano a Roma. 条条大路通罗马。
      Paese che vai, usanza che trovi! 入乡随俗。
      Volere è potere. 心想事成。
      Errare è umano. 人都会犯错误。
      Se sono rose fioriranno. 是玫瑰总会开花。
      Chi si contenta gode. 知足常乐。
      Chi cerca trova. 有志者事竟成。
      Non si finisce mai di imparare. 学无止境。
      A caval donato non si guarda in bocca. 受赠之物,勿论短长。
      Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事坏事,都不长久。
      Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获。
      Meglio tardi che mai. 迟到总比不来好。
      L''''abito non fa il monaco. 不可以貌取人。
      Il lupo perde il pelo ma non il vizio. 狼可以掉毛,却改不了本性(狗改不了吃屎)
      Il sangue non è acqua. 血浓于水。
      Roma non fu fatta in un giorno. 罗马不是一天建成的(冰冻三尺非一日之寒)。
      Ride bene chi ride ultimo. 笑到最后,才笑得最好。
      Tutto è bene quel che finisce bene 结局好,万事好。
      L''''unione fa la forza. 团结就是力量。
      Chi troppo vuole nulla stringe. 贪多嚼不烂。

     
    相关文章
     
  • 上一篇: 意大利餐饮用语大全及相关词汇
  • 下一篇:罗马与北京主要旅游景点意汉文对照
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)