免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 俄语 >> 俄语词汇 >> 俄语词汇技巧 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    俄语词汇技巧:俄语成语详解 (3)[云南外语网]
    俄语词汇技巧:俄语成语详解 (3)[云南外语网]
    更新时间:2007-10-28 23:45:00  点击数:294
    11. БОЯТЬСЯ СОБСТВЕННОЙ ТЕНИ
    草木皆兵;惊弓之鸟

    После нескольких поражений враг даже стал бояться собственной тени.
    敌人连遭失败后,甚至变成了惊弓之鸟。

    12. БРАТЬ /ВЗЯТЬ/( 或ХВАТАТЬ )кого ЗА СЕРДЦЕ(或 ЗА ДУШУ, ЗА ЖИВОЕ)
    <口语>感人肺腑;扣人心弦

    Мы начали читать удивительную сказку "Соловей" --она сразу взяла за сердце. ( М. Горький )
    我们一开始读这绝妙的童话《夜莺》,就立刻被它吸引住了。

    13. БРАТЬ /ВЗЯТЬ/ кого ПОД/ СВОЁ КРЫЛЫШКО
    <口语,讽>(置于)卵翼之下;关怀备至

    Я познакомлю тебя с здешними барынями, я беру тебя под своё крылышко. ( И. Тургенев )
    我把你介绍给当地的贵妇人们,我会很好地关照你的。

    14. БРАТЬ /ВЗЯТЬ/ что С ПОТОЛКА
    <口语,虐>凭空杜撰

    Что делать, я ведь не с потолка это взять, я утверждаю это на основании того, что вижу ежедневно своими глазами. ( Сергеев - Ценский ) 
    “该怎么办,要知道,这可不是我凭空杜撰,我认定这件事是根据我每天的亲眼所见。”

    15. БРАТЬСЯ /ВЗЯТЬСЯ/ ЗА УМ
    醒悟过来;开窍

    Он сказал, что если б никто не подсказывал, то и никто не надеялся бы на подсказку, а сам бы взялся за ум и учился бы лучше. ( Н. Носов )
    他说,如果谁都不偷偷提示,那么谁也就不会对提示寄托希望,从而每个人都会醒悟过来,学习得更好。

     
    相关文章
     
  • 上一篇: 俄语词汇技巧:俄语成语详解 (2)
  • 下一篇:俄语词汇技巧:俄语成语详解 (4)
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)