С головой <!--Transctiption-->(s gahlahvoy)
1) 聪明的; 2) 完全地;全部 1) Он парень с головой. Может найти выход из любой ситуации. 2) Я ушёл в работу с головой. 1) 他是个聪明的孩子,任何情况下都能找到问题的解决办法。 2) 我已经完全沉浸于工作中。
В пух и прах <!--Transctiption-->(f pookh ee prahkh) 完全地,充分的;纯粹的;极端;
<!--Example itself-->
По случаю своего дня рождения Мария вырядилась в пух и прах. 生日的时候,玛利亚打扮得妖艳动人。 <!--EXAMPLE-->
<!--Example itself-->
Вражеские силы были разбиты в пух и прах превосходящими силами противника. 敌军最终被彻底歼灭。
Сгущать краски <!--Transctiption-->(sgooshchaht' krahskee)
преувеличивать 浓妆艳抹;过于夸张的描述
<!--EXAMPLE-->
<!--Example itself-->
Мне кажется, что вы сгущаете краски в своём рассказе. Положение дел не настолько плохо, как вы говорите. 你太夸张了吧。情况并非像你说的那么糟糕。
|