免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 俄语 >> 俄语口语 >> 俄语中级口语 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    俄语口语经典:俄罗斯民间谚语集锦(中俄对照)[云南外语网]
    俄语口语经典:俄罗斯民间谚语集锦(中俄对照)[云南外语网]
    更新时间:2008-2-25 13:58:00  点击数:1052

    一穷二白 бедный и невежественный
    一蹶不振 не оправиться от удара, или не восстановить сил после поражения
    一笑置之 легкомысленно отмахиваться
    一味迁就 приспособиться
    一来二去 мало-помалу, или постепенно
    一脉相承 быть неразрывно связанным
    一暴十寒 работать урывками
    一家人 члены одной семьи
    一板一眼 по порядку
    一发千钧 висеть на волоске
    一鼓作气 рьяно браться за дело
    一技之长 единственный плюс
    一波三折 множество препятствий
    一败涂地 быть разбитым и в пух и в прах
    一还一报 око за око
    一纸空文 пустой клочок бумаги
    一钱不值 гроша медного не стоит
    一笔勾销 перечеркнуть одним росчерком рера,или забыть навсегда
    一毛不拔 быть скупым
    一笔抹杀 огульно отрицать
    一见如故 сдружиться с первой встречи
    一视同仁 относиться беспристрастно
    一览无余 охватить одним взглядом
    一蹴而就 одним махом достичь
    一概而论 ставить на одну доску
    一帆风顺 без препятствий
    一哄而散 мигом разбежаться
    一意孤行 действовать самовластно
    一息尚存 быть при последнем издыхании
    Беда  не приходит одна 
    祸不单行
    Лучше  один  раз увидеть,чем сто   раз услышать
    百闻不如一见
    .Век живи  , век учись.
    活到老,学到老
    Пролитую  воду  не  соберёшь.
    覆水难收
    Одной  рукой  в  ладоши  не  хлопнешь.
    一个巴掌拍不响
    Близ норы лиса на промыслы не ходит.
    兔子不吃窝边草
    Простота дороже красоты.
    愚蠢之害甚于盗窃
    .Тише едешь, дальше будешь.
    欲速则不达
    Больше скорости-меньше ям.
    快速行车坑洼少
    Сам кашу заварил, сам расхлёбывай.
    自作自受
    Скатерть со  стола, и дружба сплыла.
    人走茶凉
    В доме повешенного не говорят о верёвке.
    当着矬子别说短话

     
    相关文章
     
  • 上一篇: 俄语口语经典:俄语中常见及常用谚语
  • 下一篇:俄语分类词汇:俄语财务会计类词汇大全
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)